March 9, 2009

【印度/浪漫MV】來唱浪漫印度情歌Teri Ore

又把這首舊歌找了出來,一起來唱吧:P

歌詞&英文翻譯如下 
dil kho gaya , ho gaya … kisika… (I lost my heart, it became… someone else’s…) 
ab raasta, mil gaya …. khushi ka… (a way to the heart, I found… of happiness…) 
aankhon mein hai, khwaab sa… kisika… (in my eyes, is a dream… of someone…) 
ab raasta, mil gaya … khushi ka… (a way to the heart, I found… of happiness…) 
rishta nayaa, rabba… dil chhu raha hai… (a new relation, God… the heart has begun touching now…) 
kheenche mujhe koi dorr, 

Teri Ore… ( Teri Ore) (and a string pulls me towards you… -towards you- ) 
Teri Ore… Teri Ore… Teri Ore… hai Rabba… (towards you… towards you… towards you… O God!) 
Teri Ore… Teri Ore… Teri Ore… (towards you… towards you… towards you…) inna sinde desre, paani dariya de kande… (Himachali lyrics can’t  get the real meaning ) 

這首歌的狀況是 男主角雖然看到女主角和她的未婚夫很甜蜜 但是在表面上祝福他們時 其實內心有著這麼一段的綺想…… 當然後來還是男主角和女主角在一起的歡樂大結局:D 

乾燥愛睏的紐約唸英文唸的無聊,忍不住連上iTunes聽我的印度廣播電台,在夾雜著印度腔英文和迷魂音樂中忽然聽到這首熟悉的情歌~這不就是我生平印度電影院看的第一部電影裡Singh is King裡的情歌嗎? 想當初我坐在豪華的印度電影院裡,雖然沒有字幕但也看的目瞪口呆+感動萬分!

 呼~ 真的好想念印度….
去年11,12月請無薪休假到歐洲玩沒去印度,今年1,2月工傷請病假不能換印度班來飛,算一算竟然四個月沒去印度了 :’( 還好這一班飛完就是個四天的印度! 打算去採買整串叮叮噹噹的印度手環 (我覺得我就像是個剛學會走路的小孩穿上會ㄅㄧ ㄅㄧ叫的鞋子一樣,每次一走小孩子就超開心就想一直走下去,肚皮舞的錢幣腰巾和印度舞的手環對我都有相同的功效 :D)或許到當地會打電話找印度古典舞的老師上一堂課Kathak卡薩克 (北印度一種會一直轉圈和跺腳的舞,想看看的話可以上Youtube) 之前寄了20封email只有一個回信可是最後還是失去連絡 總之來聽聽 陪我解一下印度鄉愁吧: ) 

Lyrics Copy from http://bollywoodtadka.com/2008/07/25/lyrics-on-demand-english-translation-of-the-song-teri-ore-from-the-movie-singh-is-kinng/ 

影片介紹&其他首歌 http://www.wretch.cc/blog/linlinnu/22348118
 
回覆
 

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

February 19, 2009

西瓦帝國玫瑰印度趴Indian party in Taipei

一直都很想參加印度party,終於一償宿願:P (而且是在台北呢)

1023427804.jpg  

小妞去的印度趴海報:)呵~只有上半sorry :P

 

1023427797.jpg  

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

October 25, 2008

小妞學印度舞Dola Re

1136521453.jpg  

 

老早就該學的DOLA RE

聽音樂來DOLA RE一下吧
(DO LA RE就是搖擺sway阿!!)
http://tw.youtube.com/watch?v=T6uO_ZtZ9z4

就像去印度玩一定要去泰姬瑪哈陵
跳印度舞就該會跳DOLA RE

可是我一直到十一十二月無薪休假才可以好好學:p
奇怪
我不是還要去歐洲自助旅行嗎?
這樣可以好好學嗎?!

 

回覆

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

October 7, 2008

印度電子迷魂混音舞曲Pardesiya <新增歌詞>

http://tw.youtube.com/watch?v=T4blSIwLrmY


窩在家裡唸英文的無趣時光總會連上Winamp聽印度廣播電台
聽一聽忽然聽到很熟的曲目
原來竟是我2004年第一次去印度的時候看當地MTV台愛上的印度歌
找了一下塵封已久的新聞台發現了介紹的文章
隨手找一下Youtube竟然也發現四年前的MTV :)

Enjoy!!!!

_________________下面是當年寫的介紹_______________________________

這張是妞最愛的專輯!!!

妞每每窩在旅館看電視,看到MTV頻道上有MISS SPICY MIX的主打歌Pardesiya Ye Sach Hai Piya 就會目不轉睛的看。在加上這首歌整天都在打廣告,打的很兇,所以妞就超有印象地。

這首歌的MTV白濫到很好玩,而且一氣呵成。

女主角是一個在公司上班的女秘書,而男主角就是老闆,穿著正式套裝的女秘書先是隨著音樂唱歌跳舞,不斷對看起來完全不像是老闆的超級帥男(長的很像德國人之類,白嫩嫩,又超高的帥男)拋媚眼。

最白濫的就是,當女秘書將文件交給超級帥男的時候,手「很巧地」互碰了一下,就在此時整個舞曲變的更亢奮,女秘書也把上衣扣子解開在辦公桌前更熱情地跳起舞來。

下一幕就是女秘書跟所有人在在會議室裡等老闆過來,結果老闆一進門,就對女秘書挑眉毛拋一個媚眼,然後音樂又變亢奮,此時腿很長的老闆帥哥竟然跳到會議桌上唱起歌跳起舞來,而且是動作很俗的舞步!妞看到這邊下巴快掉下來;p
然後又跳下桌拉著女主角對跳,女主角先是很驚訝地看老闆跳,然後下一個音節馬上又跟著帥哥一起跳,旁邊的人當然也跟著一起跳!

超妙的!!!

這張專輯出了Tape, CD, VCD, DVD.
但是只可惜妞已經到加爾各答最大的唱片行’music world’,還是只有買到Tape。(印度人還是聽錄音帶比較多)

後來回台灣妞還特地把以前的錄音機找出來放這捲Tape(幾百年沒用錄音帶聽音樂嚕),一聽到熟悉的音樂,妞又神遊印度了。

記得當初在印度的時候,走來走去都聽到迷咒般的印度歌,而我也常發現走火入魔的自己在哼印度歌^___________^”

不過前幾天,不死心的妞妞還是在網路上找了半天,發現印度和美國的網站都有在賣MISS SPICY MIX的CD, VCD, DVD,不過只有美國的網站可以寄到國外,妞馬上就訂了。呼,好期待…

話說回來,雖然妞妞那麼喜歡這張專輯,但是我在印度的網站發現這張專輯不是很受她們本地人歡迎,廣告打的那麼兇,四月份的銷售量排行榜卻只有一週是入圍前十名的,而且是第八名。


原新聞台網址
http://mypaper.pchome.com.tw/news/pinkstar/3/1239127620/20040605145310/

____________________________________________________________________
忍不住跟著唱了起來
於是我又找到歌詞

[O pardesiya
Pardesiya yeh sach hai piya
Sab kehte hain maine tujhko dil de diya] 2
Main kehti hoon tune mera dil le liya

Phoolon mein kaliyon mein gaaon ki galiyon mein
Hum dono badnaam hone lage hain
Nadiya kinare pe, chhat pe chaubaare pe
Hum milke hansne rone lage hain
Sunke piya, sunke piya dhadke jiya
Sab kehte hain maine tujhko dil de diya
Main kehti hoon tune mera dil le liya


Logon ko kehne do kehte hi rehne do
Sach jhooth hum kyun sabko bataayen
Main bhi hoon masti mein tu bhi hai masti mein
Aa is khushi mein hum naache gaayen
Kisko pataa kyaa kisne kiya
Sab kehte hain tune mera dil le liya


Sab kehte hain maine tujhko dil de diya

Mera dil kehta hai tu dil mein rahta hai
Meri bhi dil ki kali khil gayi hai

Teri tu jaane re maane na maane re
Mujhko meri manzil mil gayi

Tu mil gaya mujhko piya
Sab kehte hain maine tujhko dil de diya
Main kehti hoon tune mera dil le liya
Pardesiya, pardesiya yeh sach hai piya
Sab kehte hain maine tujhko dil de diya
Main kehti hoon tune mera dil le liya  

http://www.lyricsmasti.com/song/5276/get_lyrics_of_Pardesiya-Yeh-Sach-Hai-Piya.html

 

 

回覆

 

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

August 20, 2008

來學印度歌

1136521449.jpg  

浪漫易學的一首印度歌: )

點一下Youtube一起來唱吧:P
http://tw.youtube.com/watch?v=xyOteol9br0

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

August 18, 2008

印度動作歌舞電影 Singh is Kinng

1136521448.jpg  

這部片百分之75都是在澳洲拍的
看著一堆金髮美女跳動感的印度熱舞
還真是好笑:P

故事還滿白爛好看的
最後是男女主角終於在一起的歡樂大結局:)

雖然沒有字幕
但是還是懂了70% :P
下次打算選好電影之後回旅館研究好故事
再去看.

我去的印度電影院是德里的Priya cinema最好的位置160 Rp
軟軟的椅子幾乎可以半躺下來
超舒服:D

下次飛印度再去看!

很Rap的主題曲 Singh is Kinng
http://tw.youtube.com/watch?v=6wIypf-Lk-8&NR=1

妞最愛的浪漫情歌Teri Ore (黑色Saree在沙漠裡超級美的)
http://tw.youtube.com/watch?v=xyOteol9br0&feature=related

女主角與男主角的動感熱舞Jee Karda 
http://tw.youtube.com/watch?v=hYTGggvxW4Q&feature=related

更多影片介紹
http://en.wikipedia.org/wiki/Singh_Is_Kinng

官方網站
http://singhiskinng.com/

 

回覆

 

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

July 8, 2008

來看印度小妖姬跳舞

炎炎夏日無聊在181飯店搜尋印度舞影片
意外發現自己跳舞的片段
 http://tw.youtube.com/watch?v=ks5FXqcQ49U

小妖姬從4:48開始跳

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

November 30, 2007

妞要學的DOLA RE DOLA中英印度文歌詞

 Dola Re Dola]中文歌詞 悸動…我的心搖擺… 悸動…我的心搖擺… 我向那邪惡的眼神下賭,不讓雷劈到! 我穿戴著舞鈴,在我的腳踝, 我陶醉在喜悅當中,一陣歡喜… 我的心靈開始搖擺… 什麼聲音響起?是你眼裡流露的愛意嗎? 高潮為何湧起?是渴望嗎? 他在我額頭畫上的紅點裡,他在我的夢中我的眼裡, 你著迷了…你的心因他而跳… 這鈴聲勾起我對他的思念! 這鈴聲勾起我對他的思念! 你賜予我的世界…你的喜悅… 絕不要遺棄他,嫁給他吧! 對他而言妳是是無價之寶…而我毫無價值… 我穿戴著舞鈴,在我的腳踝, 我陶醉在喜悅當中,一陣歡喜…我的心靈開始搖擺…  --MALE--
Hey dola re dola re dola re dola
Hey, sway, sway, sway, sway
Hey dola re
Hey, sway

--FEMALE 1--
Haan, haan, hm aah

--FEMALE 2--
Haan, haan, haan haan

--FEMALE 1 + 2--
Haan, haan, haan haan - 2

--FEMALE 2--
Oh maahi
Oh lover

--FEMALE 1--
Hey dola re dola re dola re dola
Hey, I swayed, I swayed, I swayed
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--FEMALE 2--
Hey dola re dola re dola re dola
Hey, I swayed, I swayed, I swayed
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--FEMALE 1--
Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya
Let gazes come, let lighting fall

--CHORUS--
Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya
Lighting, lighting, let lightning fall today

--FEMALE 2--
Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya
Let gazes come, let lightning fall
Baandhke main ghunghroo
Strapping on jingles

--FEMALE 1--
Pahenke main paayal
Wearing anklets

--FEMALE 2--
Oh, baandhke main ghunghroo
Oh, strapping on jingles

--FEMALE 1--
Pahenke main paayal
Wearing anklets
Ho jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi
Oh, shaking I will dance, spinning I will dance

--FEMALE 2--
Dola re dola re dola re dola
I swayed, I swayed, I swayed

--FEMALE 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--FEMALE 1--
Dola re dola re dola re dola
I swayed, I swayed, I swayed

--FEMALE 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--CHORUS--
Dekho ji dekho dekho kaise yeh jhankaar hai
Look sir, look look how this jingling is
Inki aankhon mein dekho piyaji ka pyaar hai
In her eyes look her lover's love is there
Inki aawaaz mein haai kaisi thanadaar hai
In her voice, oh, what authority there is
Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai
In her lover's memories this heart is restless

--FEMALE 2--
Haai, haai, haai aai aai aai aai

--FEMALE 1--
Maathe ki bindiya mein voh hai
In the bindi of my forehead is him

--FEMALE 2--
Mm, palkon ki nindiya mein voh hai
In the sleep of my eyelashes is him

--FEMALE 1--
Tere to tan mann mein voh hai
In your body and mind is him

--FEMALE 2--
Teri bhi dhadkan mein voh hai
Even in your heartbeat is him

--FEMALE 1--
Choodi ki chhan chhan mein voh hai
In the jingle of bracelets is him

--FEMALE 2--
Kangan ki khan khan mein voh hai
In the jangle of bangels is him

--FEMALE 1 + 2--
Choodi ki chhan chhan mein voh hai
In the jingle of bracelets is him
Kangan ki khan khan mein voh hai
In the jangle of bangels is him

--FEMALE 2--
Baandhke main ghunghroo
Strapping on jingles

--FEMALE 1--
Haan, pahenke main paayal
Yes, wearing anklets

--FEMALE 2--
O jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi
Oh, shaking I will dance, spinning I will dance

--FEMALE 1--
Dola re dola re dola re dola
I swayed, I swayed, I swayed

--FEMALE 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--FEMALE 2--
Ae dola re dola re dola re dola
Hey, I swayed, I swayed, I swayed

--FEMALE 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--MALE--
Hey eh eh hey eh, hey eh eh eh eh eh
Hey hey eh eh eh eh, hey hey eh hey

--FEMALE 2--
Tumne mujhko duniya de di
You have given me the world
Mujhko apni haan khushiyaan de di
You have given me my happiness, yes

--FEMALE 1--
Tumse kabhi na hona door
May I never be far from you
Haan maang mein bhar le na sindoor
Yes, fill the parting of my hair with red powder

--FEMALE 2--
Unki baahon ka tum ho phool
You are the flower of his arms
Main hoon kadmon ki bas dhool
I am just the dust of his footsteps
Baandhke main ghunghroo
Strapping on jingles

--FEMALE 1--
Pahenke main paayal
Wearing anklets

--FEMALE 2--
Haan, baandhke main ghunghroo
Yes, strapping on jingles

--FEMALE 1--
Pahenke main paayal
Wearing anklets

--FEMALE 1 + 2--
O jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi
Oh, shaking I will dance, spinning I will dance
Dola re dola re dola re dola
I swayed, I swayed, I swayed
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed
Ae dola re dola re dola re dola re dola re dola
Oh I swayed, I swayed, I swayed
Haai dola dil dola mann dola re dola
Oh, my heart swayed, my spirit swayed

--MALE--
Ae dola re
Oh I swayed

http://www.bollywoodlyrics.com/categories/showET.asp?id=9&lyricid=849 寶萊塢印度舞 舞碼班[寶萊塢生死戀 DoLaRe] 簡介 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!CdM3bVKZEQDSHQ..xcmNszhv/article?mid=869&prev=939&next=729&l=f&fid=18

 

 

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

November 25, 2007

林小妞的印度舞

印度小妞_001.jpg  

林小妞印度裝扮

哎呀押~
好不容易橋了一大堆休假
在西瓦印度舞團http://tw.myblog.yahoo.com/jw!CdM3bVKZEQDSHQ..xcmNszhv/
學了妞最愛的印度電影DEVDAS裡的舞碼真愛來臨
2007九月一日的演出一轉眼已經過好久拉
這兩天才拿到dvd超開心的
原本跳完以後一直以為自己在幼獅藝文中心的表演很爛
還一度憂鬱了一陣子
可是看了dvd
發現~ㄟ~其實我還滿會跳的ㄟ~哈哈(沾沾自喜中!)
應該是說比想像中好啦:p

再來回顧一下妞印度舞的照片吧!

依戀燭光四朵花_000.jpg  

林小妞在最右邊

最近有點忙
在當完日本同學misaki的伴遊之後
好不容易找的人可以教我印度舞超難終極舞碼dola re dola
可是目前要先忙著教會聖誕節的音樂會
媽押!林小妞要拉小提琴!
我想全世界聽過我拉琴的人應該只有十個左右吧>"<
還好這次教會至少會有三支小提琴
我這個初學者要在不到一個月的時間把聖誕組曲拉好
而且因為種種原因考美國護士唸英文飛來飛去換一支小提琴
我大概有三四個月沒碰琴了
天那
還好22日晚上就結束了
然後我就可以開始學我的dola re dola
哇!新年新希望!
dola re dola比我之前跳的燭火之舞還好看的多而且真的很美
不信請看
Dola Re Dola - Devdas
http://www.youtube.com/watch?v=IiIL-w_jD8o

我之前學的也不錯看拉只是比較簡單嚕
Silsila ye Chaahat ka - Devdas
http://www.youtube.com/watch?v=dAqDNoGe27Q

考慮了幾百年
我終於在12月9日穿了耳洞
我開始想像我能戴上一串串華麗的印度耳環跳起印度舞
而鑲著金邊的沙麗隨我的轉動而飄蕩在風中

話說回來~ 我的英文考試呢>"< 只好邊拉小提琴邊跳印度舞邊唸英文嚕:p

 

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

January 29, 2005

【妞哭了】寶萊塢生死戀Devdas

 (貼圖已壞)

【圖片說明】右男當然就是男主角德阜達(Devdas),也就是印度一哥人稱「印度湯姆克魯斯」的沙魯克罕喔!(據印度人說他其實唱歌跳舞都不是很好,只是因為很會哭~怎麼忽然想到台灣阿誠還是張衛健,尤其是那皺眉頭的樣子帥得很哩:P),左邊當然就是印度芭比嚕。

【妞妞說】

沒想到過從印度回來以後才看到這部片,真是相見恨晚>_<”
不過我在加爾各答常看到德阜達的海報。

寶萊塢生死戀,原劇名Devdas(德阜達)是男主角的名字。
由人稱「印度湯姆克魯斯」的沙魯克罕(妞本來還一直把他封為印度的劉德華:P),及前環球小姐冠軍出身的艾許維亞瑞伊共同領銜主演。

雖然是部梁山伯祝英台+霹靂火+台灣阿誠+韓劇劇情...的芭樂片,但是要把這樣芭樂的劇情拍得「好看」的功力,實在是台灣國片所不能及拉!而且還點出印度社會的階級種姓制度、父權獨裁種種不公平的定罪。

演員們劇場式的誇張演出,雖然讓妞不太適應。但劇中如詩的對白,飽滿的色調,一氣呵成的運鏡,尤其是第二段充滿靈氣的印度芭比(艾許維亞瑞伊/Aishwarya Rai)守護著燭火的那一段舞,導演鏡頭一直不帶到印度芭比的臉上,只照她婀娜多姿的曼妙身材,輕墊腳尖地旋轉,十足吊了觀眾胃口之後,忽然伴隨著打雷而來睜著如水波流轉大眼睛的臉部特寫更令人驚艷!(這首歌是Silsila Ye Chaahat Ka,,可以到下列網址試聽喔~ http://www.raaga.com/channels/hindi/movie/H000398.html


而劇中重複出現的意象也連串得相當成功:如象徵女主角帕蘿對男主角愛意的燭火(原本是點燭火為了外出的人不會迷路),帕蘿自小點燭火點到大,從Devdas離家到過十年回來,就算帕蘿嫁為他人婦,燭火也不曾熄滅。Devdas有一次更肉麻地說:「妳燭火裡燃燒的是我的心阿!」結局男主角斷氣時,燭火好端端地就熄了。

裡頭的女性也相當狠角色,不論是女主角帕蘿為愛義無反顧堅持的信仰,
(相較於因為根本就搞不清狀況而造成悲劇的男主角,也許就如同故事開始
帕蘿對男主角所說的:「倫敦比印度慢五個小時嗎?」
男主角:「對」
帕蘿:「所以你們對事物的了解都慢半拍。」)

或是當妓女嬋佐穆琪被在當貴族的花花公子指責女主角帕蘿跟妓女當朋友實在有辱家門時,嬋佐穆琪卻能在大家面前轉而反擊指責他像他這種嫖客才是製造社會悲劇的亂源。

而女主角的媽媽是我最喜歡的角色,個性上感覺跟我滿像的。
豪爽總是開懷大笑的媽媽很單純地對男主角德阜達的一家都非常好,不料表面上相處愉快的兩家卻暗藏危機,由於德阜達的父母親嫌棄帕羅的母親是舞孃賤民階級,硬是拆散鴛鴦。帕羅之母還當眾被羞辱,帕羅之母於是發誓要把女兒嫁給更有錢的貴族。要是妞是她媽媽,我想我也會這麼做:P

唉,總之,妞妞看這部片哭得好慘。

【導演】桑傑里拉班薩里Sanjay Leela Bhansali說
例如對德阜達這個具有爭議性的角色。你很少可以看到一個男人像小孩子一樣,不顧一切執著於愛情非常可愛。他強烈的需要愛與被愛,雖然做錯了所有事,卻是純真到我一伸手似乎就可以碰觸他的內心世界。我就像看到一面鏡子般看見我父親的處境,雖然這樣的故事在印度非常看見,我可以感覺到德阜達就存在在每個男人心裡,尤其是印度男性。

【聞天祥的影評】
美國有個「好萊塢」,印度也有個「寶萊塢」。「寶萊塢」指的是印度電影生產中心孟買(Bombay),因為孟買的開頭字母是「B」,於是把「好萊塢」(Hollywood)的「H」換成「B」,就成了Bollywood∕寶萊塢了。

根據印度影評人Meenakshi Shedde提供的數據,印度在2002年的電影產量依舊是世界第一,多達942部,遠高於第二名美國的650部;而且在沒有任何設限及保護政策下,好萊塢依然攻不陷印度,美國片在印度市場的佔有率連5%都不到。想瞭解印度電影對當地觀眾的吸引力為何如此強大,自然是國際近年對寶萊塢大感興趣的原因之一;但寶萊塢「無歌(舞)不成片」的傳統與發展成果,更加耐人尋味。因為文盲、方言眾多,限制了外語電影在印度的發展可能(印度片本身有四大語系,如果全部加起來,印度電影所用的語言總共有39種),類型化的印度電影更成為他們民眾寄託、造夢的最佳管道。金碧輝煌、俊男美女充斥的寶萊塢,更成了徹底的人造天堂。

根據Saratchandra Chatterjee1917年的小說變化而來的《寶萊塢生死戀》在印度重拍多次,已是家喻戶曉的故事,片名Devdas即是男主角的名字。劇情描述留學英國十年的男主角終於回到家鄉(這幾乎是所有印度豪門通俗劇的八股之一),他一心想見青梅竹馬的女主角,上半場就在他們愛來愛去、欲拒還迎,卻不查有心人已在其中挑撥,而男主角的父母更不可能接受女主角不如他們的家世,最後女主角的母親在被騙獻舞卻慘遭羞辱(她以為男方想要結親家),發誓要把女兒嫁給更有錢的人家,當女兒出嫁後,她忿忿地指著勢利的鄰居,也就是男主角的母親說:「通俗劇有兩幕,第一幕現在結束,再來就是你造的孽如何逼自己的兒子下地獄了。」有點後設趣味地自我調侃起寶萊塢傳統,一般印度電影雖然劇情簡單而且公式化,但片長卻動輒三、四小時,因此「中場休息」對他們而言,本來就是慣例。果然下半場,嫁入豪門的女主角只能強顏歡笑,而男主角更是借酒澆愁,最後終於以悲劇收場。


【資料來源】以上摘錄自
寶萊塢傳奇—《榮耀之役》、《寶萊塢生死戀》/聞天祥
http://www4.cca.gov.tw/movie/artical/1_018.htm

【來聽歌喔】
線上soundtrack(前面有一段小小廣告,就當作練英文聽力吧~)
第一首Silsila Ye Chaahat Ka
就是充滿靈氣的印度芭比(艾許維亞瑞伊/Aishwarya Rai)守護著燭火的那一段舞 http://www.raaga.com/channels/hindi/movie/H000398.html
其他歌也都滿好聽的~ 如果你也跟妞一樣超愛的話,還可以把Lyrics打開來跟著一起迷魂地唱:P

【 Official Site of the Hindi film Devdas】
http://devdas.indiatimes.com/index.htm 

【妞妞原網址】【妞哭了】寶萊塢生死戀Devdas
http://mypaper.pchome.com.tw/news/pinkstar/3/1239385091/20040622001131/

 

回覆

 

linlinnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()